20:52

Теперь надо во что бы то ни стало добиться одного: закрыть глаза, которые раскрылись наполовину. (с)
Чтобы не забыть.
Почему раньше инфинитив стали брать за начальную форму глагола. Препод проговорил битый час. В общем, так из-за римлян. Они что-то там переводили с одного языка на другой, а так как это что-то было сложно выразить, они позаимствовали грамматику у себя. А потом другие люди тоже переводили, копировали, и так далее. С тех пор так и повелось.
А до этого брали основу глагола вместо инфинитива.

А еще, оказывается, не во всех языках сейчас есть инфинитив. Препод приводил пример с цыганским, но я его дословно уже не помню, к сожалению. Но саму конструкцию сейчас опишу. Если по-русски говорят: "Я хочу сказать",- то по-цыгански это будет выглядеть: "Я хочу и скажу", т.е. инфинитив заменяется предлогом "и" плюс основа глагола в определенном лице. Если я правильно помню, то цыганский относится к болгарским языкам, и вся их грамматика строится примерно так же.
Фух.

И словарь еще какой-то интересный нашла, тоже сюда положу, чтобы не потерять. poliglos.info/index.php

@музыка: Crystal Castles - Insulin

@темы: xynta

Комментарии
05.12.2012 в 22:25

Она танцует, а не всё остальное
Я хочу, чтобы мне сказать бы - по-цыгански примерно так :)
Цыганский не относится к болгарским, он из индоарийской группы, в родстве с фарси, хинди и раджастани
05.12.2012 в 23:06

Теперь надо во что бы то ни стало добиться одного: закрыть глаза, которые раскрылись наполовину. (с)
gipsylilya, спасибо за информацию. А "чтобы", "мне" и "бы" будут являться отдельными словами в предложении? Или они играют роль как бы приставок к слову? Или как вообще?

Черт, про группу педивикия сказала то же самое. Но не может же знающий человек меня так дезинформировать. Интересно, что именно я не так поняла.
05.12.2012 в 23:18

Она танцует, а не всё остальное
Sleepy_Eternity, нет же, это всё вложено в саму форму глагола:

Мэ камам тэ пхэнав.

Кстати, "тэ" также обозначает "и" только у русских цыган, это омонимы, у всех других цыган "и" звучит по другому, например, как "тай", а приглагольная частица так и остаётся - "тэ".

С формой настоящего времени "пхэнав" конструкция "тэ пхэнав" похожа только на вид, потому что в настоящем времени можно сказать и "пхэнав" и "пхэнава", а "тэ пхэнав" может звучать только так, и никак иначе. Скорее всего, раньше "скажу" звучало только как "пхэнава", а конечная "а" стала усекаться со временем.

Простите, если заболтала :) Я люблю языки и родные особенно.
06.12.2012 в 19:42

Теперь надо во что бы то ни стало добиться одного: закрыть глаза, которые раскрылись наполовину. (с)
gipsylilya, с примером получилось понятнее :)

Раз уж мне выпала такая удача пообщаться с носителем языка, то я помучаю Вас еще, хе-хе.
Эта форма используется ведь не только в качестве инфинитива? Где еще? К глаголам можно добавить какие-либо приставки? Какое максимальное количество приставок на них можно нагромоздить? Тот же вопрос насчет суффиксов.
06.12.2012 в 20:18

Она танцует, а не всё остальное
Sleepy_Eternity, эта форма не используется, как инфинитив, а переводится в определённых случаях, это разница. Буквальный перевод "чтобы кому-то что-то сделать".
К глаголам можно добавлять приставки в балтийских диалектах языка, больше двух не встречала, большая часть заимствована у славян. Глагольных суффиксов только два, они существуют для адаптации заимствованных глаголов.
06.12.2012 в 20:43

Теперь надо во что бы то ни стало добиться одного: закрыть глаза, которые раскрылись наполовину. (с)
gipsylilya, спасибо, мое любопытство удовлетворено.